The Vernacular Aristotle(Classics after Antiquity)

白话亚里士多德:中世纪和文艺复兴时期意大利对于翻译的反响

文学理论

原   价:
310
售   价:
248.00
优惠
平台大促 低至8折优惠
发货周期:国外库房发货,通常付款后6-8周到货!
作      者
出  版 社
出版时间
2019年11月01日
装      帧
平装
ISBN
9781108741439
复制
开      本
19 b/w illus.
语      种
英文
综合评分
暂无评分
我 要 买
- +
库存 30 本
  • 图书详情
  • 目次
  • 买家须知
  • 书评(0)
  • 权威书评(0)
图书简介
This book explores the ways in which Aristotle’s legacy was appropriated and reshaped by vernacular readers in Medieval and Renaissance Italy. It considers translation in a broad sense, looking at commentaries, compendia, rewritings, and abridgments alongside vernacular versions of Aristotle’s works. Translation is thus taken as quintessential to the very notion of reception, with a focus on the dynamics - cultural, social, material - that informed the appropriation and reshaping of the ’master of those who know’ on the part of vernacular readers between 1250 and 1500. By looking at the proactive and transformative nature of reception, this book challenges traditional narratives about the period and identifies the theory and practice of translation as a liminal space that facilitated the interaction between lay readers and the academic context while fostering the legitimation of the vernacular as a language suitable for philosophical discourse.
本书暂无推荐
本书暂无推荐
看了又看
  • 上一个
  • 下一个